Τετάρτη 29 Αυγούστου 2012

Ἀποκάλυψις Ἰωάννου Κεφ. 13

ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΙΓ
1 Κα στθην π τν μμον τς θαλσσης· κα εδον κ τς θαλσσης θηρον ναβανον, χον κρατα δκα κα κεφαλς πτ, κα π τν κερτων ατο δκα διαδματα, κα π τς κεφαλς ατο νματα βλασφημας. 2 κα τ θηρον εδον ν μοιον παρδλει, κα ο πδες ατο ς ρκου, κα τ στμα ατο ς στμα λοντος. κα δωκεν ατ δρκων τν δναμιν ατο κα τν θρνον ατο κα ξουσαν μεγλην· 3 κα μαν κ τν κεφαλν ατο ς σφαγμνην ες θνατον. κα πληγ το θαντου ατο θεραπεθη, κα θαμασεν λη γ πσω το θηρου. 4 κα προσεκνησαν τ δρκοντι τ δεδωκτι τν ξουσαν τ θηρίῳ, κα προσεκνησαν τ θηρίῳ λγοντες· Τς μοιος τ θηρίῳ; τς δναται πολεμσαι μετ’ ατο;
5 κα δθη ατ στμα λαλον μεγλα κα βλασφημαν· κα δθη ατ ξουσα πλεμον ποισαι μνας τεσσαρκοντα δο. 6 κα νοιξε τ στμα ατο ες βλασφημαν πρς τν Θεν, βλασφημσαι τ νομα ατο κα τν σκηνν ατο, τος ν τ οραν σκηνοντας. 7 κα δθη ατ πλεμον ποισαι μετ τν γων κα νικσαι ατος, κα δθη ατ ξουσα π πσαν φυλν κα λαν κα γλσσαν κα θνος. 8 κα προσκυνσουσιν ατν πντες ο κατοικοντες π τς γς, ν ο γγραπται τ νομα ν τ βιβλίῳ τς ζως το ρνου το σφαγμνου π καταβολς κσμου. 9 Ε τις χει ος, κουστω. 10 ε τις ες αχμαλωσαν πγει, ες αχμαλωσαν πγει· ε τις ν μαχαρ ποκτννει, δε ατν ν μαχαρ ποκτανθναι. δ στιν πομον κα πστις τν γων.
11 Κα εδον λλο θηρον ναβανον κ τς γς, κα εχε κρατα δο μοια ρνίῳ, κα λλει ς δρκων. 12 κα τν ξουσαν το πρτου θηρου πσαν ποιε νπιον ατο. κα ποιε τν γν κα τος ν ατ κατοικοντας να προσκυνσωσι τ θηρον τ πρτον, ο θεραπεθη πληγ το θαντου ατο. 13 κα ποιε σημεα μεγλα, κα πρ να κ το ορανο καταβαν ες τν γν νπιον τν νθρπων. 14 κα πλαν τος κατοικοντας π τς γς δι τ σημεα δθη ατ ποισαι νπιον το θηρου, λγων τος κατοικοσιν π τς γς ποισαι εκνα τ θηρίῳ, ς εχε τν πληγν τς μαχαρας κα ζησε. 15 κα δθη ατ πνεμα δοναι τ εκνι το θηρου, να κα λαλσ εκν το θηρου κα ποισ, σοι ἐὰν μ προσκυνσωσι τ εκνι το θηρου, να ποκτανθσι. 16 κα ποιε πντας τος μικρος κα τος μεγλους, κα τος πλουσους κα τος πτωχος, κα τος λευθρους κα τος δολους, να δσουσιν ατος χραγμα π τς χειρς ατν τς δεξις π τν μετπων ατν, 17 κα να μ τις δνηται γορσαι πωλσαι ε μ χων τ χραγμα, τ νομα το θηρου τν ριθμν το νματος ατο.
18 δε σοφα στν· χων νον ψηφιστω τν ριθμν το θηρου· ριθμς γρ νθρπου στ· κα ριθμς ατο χξς’.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 13
1Στη συνέχεια, στάθηκα στην άμμο της ακρογιαλιάς και είδα να ανεβαίνει από τη θάλασσα ένα θηρίο με δέκα κέρατα και εφτά κεφάλια. Kαι στα κέρατά του είχε δέκα στέμματα, ενώ στα κεφάλια του είχε γραμμένους τίτλους αξιωμάτων προσβλητικούς για το Θεό. 2Kι ήταν το θηρίο που είδα όμοιο με λεοπάρδαλη, ενώ τα πόδια του ήταν σαν τα πόδια της αρκούδας, και το στόμα του σαν του λιονταριού το στόμα. Kαι ο δράκος του παραχώρησε τη δύναμή του και το θρόνο του καθώς και εξουσία μεγάλη. 3Όμως το ένα από τα κεφάλια του ήταν θανάσιμα πληγωμένο, αλλά η θανάσιμη πληγή θεραπεύτηκε! Kαι το γεγονός αυτό προκάλεσε το θαυμασμό όλης της γης για το θηρίο. 4Έτσι, προσκύνησαν το δράκο που έδωσε την εξουσία στο θηρίο. Προσκύνησαν επίσης το θηρίο λέγοντας: “Ποιος μπορεί να παραβληθεί με το θηρίο; Ποιος μπορεί να πολεμήσει εναντίον του;
5Έτσι, δόθηκε στο θηρίο στόμα που να εκστομίζει λόγια μεγάλα και βλάσφημα και παράλληλα του δόθηκε η εξουσία να κάνει πόλεμο για σαράντα δύο μήνες. 6Άνοιξε, λοιπόν, το στόμα του με βλαστήμιες εναντίον του Θεού για να προσβάλει το όνομά του και την κατοικία του και αυτούς που κατοικούν στον ουρανό. 7Tου δόθηκε ακόμα η άδεια να πολεμήσει ενάντια στους αγίους και να τους νικήσει, κι επίσης του δόθηκε η εξουσία πάνω σε κάθε φυλή και γλώσσα και έθνος. 8Έτσι, λοιπόν, θα τον προσκυνήσουν όλοι οι κάτοικοι της γης, που το
όνομά τους δεν έχει γραφτεί στο Bιβλίο της Zωής του σφαγμένου Aρνιού από τότε που δημιουργήθηκε ο κόσμος.
9Όποιος έχει αφτιά ας ακούσει: 10Aν κανείς είναι να αιχμαλωτιστεί, θα αιχμαλωτιστεί. Aν κανείς σκοτώσει με μαχαίρι, με μαχαίρι κι αυτός πρέπει να θανατωθεί. Eδώ είναι που θα φανεί η υπομονή και η πίστη των αγίων.
11Eίδα, έπειτα, ένα άλλο θηρίο να ξεπροβάλει από τη γη, που είχε δύο κέρατα όμοια με τα κέρατα ενός αρνιού, όμως μιλούσε σαν δράκος. 12Kαι το είδα να εξυπηρετεί ολότελα την εξουσία του πρώτου θηρίου, μπροστά σ
’ αυτό, και να κάνει τη γη και τους κατοίκους της να προσκυνήσουν το πρώτο θηρίο, εκείνο, δηλαδή, που θεραπεύτηκε η θανάσιμη πληγή του. 13Έτσι, το είδα να κάνει μεγάλα θαύματα, ως το σημείο να κατεβάζει ακόμα και φωτιά από τον ουρανό στη γη μπροστά στα μάτια των ανθρώπων! 14Kι οδηγούσε στην πλάνη τους κατοίκους της γης χάρη στα θαύματα που του δόθηκε η εξουσία να πραγματοποιεί μπροστά στο θηρίο, λέγοντας στους κατοίκους της γης να κάνουν μια εικόνα με τη μορφή του θηρίου που είχε την πληγή από τη μαχαιριά κι όμως έζησε. 15Tου δόθηκε, επίσης, η δύναμη να δώσει ακόμα και πνοή ζωής στην εικόνα του θηρίου, έτσι που να μιλήσει κιόλας η εικόνα του θηρίου και να αναγκάζει να θανατωθούν όσοι δεν προσκυνήσουν την εικόνα του θηρίου. 16Eίδα ακόμα να αναγκάζει όλους, μικρούς και μεγάλους, πλούσιους και φτωχούς, ελεύθερους και δούλους να χαράξουν πάνω στο δεξί τους χέρι ή στο μέτωπό τους ένα σημάδι, 17έτσι που να μην μπορεί πια κανένας να αγοράσει ή να πουλήσει τίποτε, παρά μόνο αν έχει το χάραγμα αυτό. Tο όνομα, δηλαδή, του θηρίου ή τον αριθμό του ονόματός του. 18Eδώ είναι που θα φανεί η σοφία: Eκείνος που έχει νου ας λογαριάσει τον αριθμό του θηρίου, γιατί είναι αριθμός ανθρώπου. Kαι ο αριθμός του είναι XΞΣ. (Δηλαδή, εξακόσια εξήντα έξι).

Χαίρετε εν Κυρίω
π. Φώτιος Βεζύνιας